ゲーム会社社員の英語学習日記

TOEIC満点、英検1級合格の会社員の英語学習ブログです。

メキシコが大変?

AC360で「メキシコのXXXが、XXXが」というレポートがあったのですが、さっぱり意味がわかりません。このXXXはretail?entail?いや意味通じないし。そもそもメキシコのニュースなんて日本では何もやってません。全然知らない話題はさっぱりですね。

日本の新聞社のサイトをのぞいて見ても何も載ってません。メキシコで検索しても駄目。日本語圏じゃ扱ってないネタなのか・・・。検索していったらCNNの日本語版にちょっとだけ載ってました。メキシコの麻薬カルテルの話らしいです。カルテルでしたか。発音違うなぁ・・・。英語だと「cartel」なので発音とは一致してるんですが、カタカナ英語の印象が強すぎるので出てきませんでした。cartel自体はビジネス用語だから聞き取れないと駄目ですね。

AC360で結構大きく扱ってる割には日本で報道されないこともあるんですね。結構意外でした。日経の国際面は全部読んでるはずなのになぁ。見逃しただけかもしれませんけど。